Как составить резюме для трудоустройства в Европе?

Все чаще украинцы задаются целью найти заработок за границей. Это высокие зарплаты, повышение профессионального уровня и возможность посетить другие страны. Успешность мероприятия зависит не только от желания, но и опыта. Поэтому составить грамотное резюме – это первостепенная задача, которая может стать ключевым фактором при трудоустройстве.

Для чего вам эта статья?

Какая разница, как составлено резюме? Главное, его отправить. К сожалению, так думает большинство специалистов среднего звена.

Если вы ищете работу автомеханика или инженера в Европе, помните, что таких же соискателей сотни. HR-менеджеры ежедневно обрабатывают кипы резюме и среди всех им нужно выбрать того, кто им будет полезен. Поэтому если вы укажите только ФИО и количество лет опыта, такое резюме сразу будет удалено.

Другое дело: подробно, но лаконично написать, в каких компаниях вы работали, что делали, каких успехов достигли и чему научились.

Помните, что хорошее резюме – это единственный шанс попасть на собеседование в крупную европейскую компанию. И важный шаг, который может изменить жизнь!

Структура и внешний вид резюме

Документ определяет, насколько соискатель подходит претендуемой должности. Поэтому в нем отражается важная информация о навыках и профессиональном опыте. В зависимости от интересующей должности у нас на сайте можно подать резюме на поиск работы в кратной или полной форме (профессиональное).

При оформлении указывается:

  • Персональная информация: ФИО, адрес и номер телефона, е-мейл.
  • Образование. Квалификация, направление, наименование учебного заведения и его тип.
  • Опыт. Резюме о себе на работу должно содержать вид деятельности, выполняемые обязанности, название компании и адрес, отрасль.
  • Дополнительные данные. Наличие и тип водительского удостоверения, личные навыки, достижения, характеристика личности.

Профессиональный документ требует подробного описания опыта работы, образования с указанием выданного документа, уровня владения языками (английский, немецкий, польский, чешский, словацкий, испанский).

Для положительного впечатления, повышения шансов, соискателю нужно разместить резюме на работу с подходящим оформлением:

  • понятный, читабельный текст;
  • одинаковый размер шрифта на всем документе;
  • выделение логических блоков;
  • ровные отступы по краям.

Бланк польского резюме или для другой страны должен быть выполнен в едином стиле с использованием стандартного шрифта. Личные данные, дата рождения и фото сосредотачиваются вверху страницы.

Основные моменты

Документ – визитная карточка соискателя. Грамотное составление резюме с требуемой структурой, упорядоченная информация повышает шансы на получение приглашения.

При указании личных качеств следует избегать штампов (стрессоустойчивость, ответственность, быстрая обучаемость). Можно указать что-то оригинальное, которое отражает реальную ситуацию и делает соискателя уникальным (способность четко формулировать мысли, умение находить нестандартные решения и т. д.).

Для работы заграницей часто требуется составить резюме на английском. Акцент следует делать на полученном опыте, достижениях по требуемой должности. При указании мест работы, нужна наиболее полная информация, это вызывает доверие у рекрутера. При наличии пробелов нужно указать период и занятие в этот период (декретный отпуск, уход за близким родственником или период путешествий лучше, чем белые пятна в биографии).

Для успешного поиска работы в Польше менеджеры рекомендуют составить резюме на польском или английском с добавлением фото. Такие документы вызывают доверие и рассматриваются в первую очередь. Для Европы действуют правила оформления фото:

  • однотонный фон;
  • минимум постобработки в графическом редакторе;
  • сдержанная улыбка в официальном стиле;
  • минимум украшений, макияжа.
Различия в оформлении для Польши и Германии

Каждая страна имеет свои стандарты. К примеру, для Польши важно отправить резюме для работодателя на государственном языке. А для Германии допустим английский или немецкий язык. Это зависит от типа работы, требований компании по найму.

Немцы достаточно взыскательны при приеме на работу. Они серьезно относятся к доказательствам. Поэтому возможна ситуация затребования заверенных копии документов уже после оформления.

Составление резюме на английском в Германии предусматривает прикрепление характеристик с места работы. Хорошим бонусом будет документальное подтверждение информации (дипломы, сертификаты и прочее).

Польша популярна среди украинцев. Этому способствует схожий менталитет, климат и территориальная близость. Бланк  для соискания вакансии обладает следующими нюансами:

  • Заполнять нужно точно по полям, поляки иногда путают имя и фамилию.
  • В качестве электронной почты желательно выбрать международный почтовый сервис и завести понятный аккаунт.
  • Для корреспонденции принято указывать почтовый адрес физического проживания.
  • Образование начинается с указания школы, а потом университета.
  • Опыт работы – в обратном порядке, начиная с последнего.

Резюме по-польски должно быть грамотным, без ошибок. Желательно указать заслуги, награды на этой работе.

Проблемы оформления

Часто соискатели допускают серьезные ошибки:

  • Вода. Кадровик получает сотни резюме и обрабатывает каждое по диагонали. Поэтому при наличии избытка текста, неясных формулировок резюме рискует отправиться в корзину.
  • Жаргоны и сленг. Не допустимы фривольные выражения, непринужденность, двусмысленность.
  • Ошибки. Перед отправкой резюме нужно вычитать или отдать корректору. В резюме для работы в Польше или Германии должны быть грамотно указаны данные соискателя, его ФИО. Не допускается ошибки в названии, адреса и контактного лица фирмы-работодателя.

Очень важно соответствие вакансии. Прописываются все необходимые для заполнения пункты. Это даст возможность получить все сведения о соискателе и повлиять на решение.

Резюме в Польше должно быть адаптировано под корректного работодателя. Поэтому для начала нужно знать больше о специфике деятельности. Получить работу за границей станет возможным при учете всех нюансов оформления документов и особенностей каждой из стран.

С таким справится команда специалистов, которая в курсе последних нововведений и бюрократических тонкостей. Eurojob помогает всем соискателям составить грамотное резюме Германии или другой страны по всем правилам. Это гарантирует получение положительного ответа от европейских работодателей.