Все частіше українці ставлять за мету знайти заробіток за кордоном. Адже це високі зарплати, підвищення професійного рівня і можливість відвідати інші країни. Успішність цього наміру залежить не тільки від бажання, а й від досвіду. Тому скласти грамотне резюме – це першорядне завдання, яка може стати ключовим фактором при працевлаштуванні.
Для чого вам ця стаття?
Яка різниця, як складено резюме? Головне, його відправити. На жаль, так думає більшість фахівців середньої ланки.
Якщо ви шукаєте роботу автомеханіка або інженера в Європі, пам’ятайте, що таких же претендентів сотні. HR-менеджери щодня обробляють стоси резюме й серед всіх їм потрібно вибрати того, хто їм буде корисний. Тому якщо ви вкажете тільки ПІБ і кількість років досвіду, таке резюме відразу буде видалено. Інша справа: детально, але лаконічно написати, в яких компаніях ви працювали, що робили, яких успіхів досягли й чого навчилися.
Пам’ятайте, що гарне резюме – це єдиний шанс потрапити на співбесіду в велику європейську компанію. І це важливий крок, який може змінити життя!
Структура й зовнішній вигляд резюме
Документ визначає, наскільки кандидат підходить певній посаді. Тому в ньому надається важлива інформація про навички й професійний досвід. Залежно від посади у нас на сайті можна подати резюме на пошук роботи в короткій або повній формі (професійній).
При оформленні вказується:
- Персональна інформація: ПІБ, адреса і номер телефону, е-мейл.
- Освіта. Кваліфікація, напрямок, найменування навчального закладу та його тип.
- Досвід. Резюме про себе на роботу повинно містити вид діяльності, виконувані обов’язки, назва компанії і адреса, галузь.
- Додаткові дані. Наявність і тип водійського посвідчення, особисті навички, досягнення, характеристика особистості.
Професійний документ вимагає докладного опису досвіду роботи, освіти із зазначенням виданого документа, рівня володіння іноземними мовами (англійська, німецька, польська, чеська, словацька, іспанська).
Для позитивного враження, підвищення шансів, претендентові потрібно розмістити резюме на роботу з відповідним оформленням:
- зрозумілий, читабельний текст;
- однаковий розмір шрифту;
- виділення логічних блоків;
- рівні відступи по краях.
Бланк польського резюме або для іншої країни повинен бути в єдиному стилі з використанням стандартного шрифту. Особисті дані, дата народження й фото розміщуються у верхній частині сторінки.
Основні моменти
Документ – візитна картка кандидата. Грамотне складання резюме з необхідною структурою, упорядкована інформація підвищує шанси на отримання запрошення.
Вказуючи особисті якості, слід уникати штампів (стійкість до стресу, відповідальність, здатність швидко навчатися). Можна вказати щось оригінальне, що відображає реальну ситуацію й робить претендента унікальним (здатність чітко формулювати думки, вміння знаходити нестандартні рішення і т. д.).
Для роботи закордоном часто потрібно скласти резюме англійською. Акцент слід робити на отриманому досвіді, досягненнях на посадах. Вказуючи місце роботи, потрібна максимально детальна інформація, це викликає довіру у рекрутера. При наявності пробілів потрібно вказати період і заняття в цей період (декретну відпустку, догляд за близьким родичем або період подорожей, оскільки це краще, ніж білі плями в біографії).
Для успішного пошуку роботи в Польщі менеджери рекомендують скласти резюме на польській або англійській з додаванням фото. Такі документи викликають довіру й розглядаються в першу чергу. Для Європи діють правила оформлення фото:
- однотонний фон;
- мінімум оброблення в графічному редакторі;
- стримана посмішка в офіційному стилі;
- мінімум прикрас, макіяжу.
Відмінності в оформленні для Польщі і Німеччини
Кожна країна має свої стандарти. Наприклад, для Польщі важливо відправити резюме для роботодавця державною мовою. А для Німеччини допустимо англійська або німецька мови. Це залежить від типу роботи, вимог компанії з найму.
Німці досить вимогливі при прийомі на роботу. Вони серйозно ставляться до фактів. Тому можлива ситуація затребування завірених копії документів вже після оформлення.
Складання резюме англійською в Німеччині передбачає прикріплення характеристик з місця роботи. Хорошим бонусом буде документальне підтвердження інформації (дипломи, сертифікати та інше).
Польща популярна серед українців. Цьому сприяє схожий менталітет, клімат і територіальна близькість. Бланк для здобуття вакансії має такі нюанси:
- Заповнювати потрібно точно по полях, поляки іноді плутають ім’я й прізвище.
- Для електронної пошти бажано вибрати міжнародний поштовий сервіс і завести зрозумілий акаунт.
- Для кореспонденції прийнято вказувати поштову адресу фізичного проживання.
- Освіта починається з вказівки школи, а потім університету.
- Досвід роботи – в зворотному порядку, починаючи з останнього.
- Резюме має бути грамотним, без помилок. Бажано вказати заслуги й нагороди.
Проблеми оформлення
Часто претенденти допускають серйозні помилки:
- Вода. Кадровик отримує сотні резюме й обробляє кожне по діагоналі. Тому при наявності надлишку тексту, неясних формулювань резюме ризикує відправитися в корзину.
- Жаргони й сленг. Не допустимі фривольні вираження, невимушеність, двозначність.
- Помилки. Перед відправкою резюме потрібно вичитати або віддати коректору. У резюме для роботи в Польщі або Німеччині повинні бути грамотно вказані дані претендента, його ПІБ. Не допускаються помилки в назві, адресі та контактній особі фірми-роботодавця.
Має значення відповідність вакансії. Прописуються всі необхідні для заповнення пункту. Це дасть можливість отримати всі відомості про претендента й вплинути на рішення.
Резюме в Польщі має бути адаптоване під коректного роботодавця. Тому для початку потрібно знати більше про специфіку діяльності. Отримати роботу за кордоном можливо, якщо враховувати всі нюанси оформлення й особливості кожної з країн.
З таким впорається команда фахівців, яка в курсі останніх нововведень і бюрократичних тонкощів. Eurojob допомагає всім претендентам скласти грамотне резюме Німеччини або іншої країни за всіма правилами. Це гарантує отримання позитивної відповіді від європейських роботодавців.